2009年9月25日 星期五

新井一二三

我不能說是一個很喜歡讀書的人, 文學名著或經典文學我都只聽過名字, 真正讀過的大概是類似像紅髮安妮這一類的...(咦, 不算嗎?)

可是, 有一個作家卻是讓我緊緊跟隨的, 她是新井一二三

買下她的第一本書, 是在2002年的天母圓環旁的誠品, 現在早已不復見, 當時我很喜歡那家誠品的風格, 還記得它有一個長長的S型木頭斜坡走道, 燈光不太亮也不太暗, 整間店瀰漫著一股很低調又知性的氛圍, 讓我很喜歡。到現在我都還很清楚地記得, 我在書架上發現這個作家的名字《新井一二三》以及書名《東京人》時所引發的好奇。

我一向對"小說"沒什麼太大興趣, 總覺得故事嘛, 都是編的, 能怎麼天馬行空都是"假"的; 然而如果作者寫的是自己的故事, 就會非常令我好奇, 想知道到底真實人生中會發生什麼樣有趣的事件。新井的散文正是如此, 她一向寫自己的事, 或是自己身邊朋友發生的事。無論是事件或評論, 都是以她的角度她的眼睛去看的, 這點我很喜歡。此後, 也許因為她在台灣知名度漸開, 書一本接著一書出, 而我也一本接著一本買, 雖然, 至今為至我最喜歡的還是最前面的三本《東京人》《心井‧新井》《櫻花寓言》, 不過無論如何, 只要新井一二三的書一出現在書店裡, 我是不能不掏出錢來的。 (這句的文法, 相當《新井》, 呵!)

獨立自主的水瓶座, 新井一二三是日本人, 畢業於日本早稻田大學政治系, 中文及英文造詣都相當深厚, 她用真名寫作, 她用中文寫作。她的文字, 除了觀點獨特時而幽默外, 我最喜歡的, 是她可愛的日式中文! (我想新井本人如果看到我這麼說, 一定會氣得跳腳吧! 呵!) 因為她的中文是在留學中國大陸時學的, 所以許多用語及名詞皆是陸味兒十足, 再加上中文語法和日文語法的不同, 讀起新井的文字, 特別有一種"跳跳"的感覺。而且我認為出版社編輯刻意保留了她的原汁原味, 沒有加以潤稿或修飾, 就是想讓讀者直接感受新井最原始的筆觸, 最真的風格。

也許是因為水瓶座的關係, 新井看事情的角度和常人(好吧, 和我)不同, 這是我最欣賞她的一點。書中她常以自己的例子在水面下鼓勵讀者獨立, 發展自我人格; 而讀到她和她老公認識相戀進而共組家庭的過程, 也是另一個我很enjoy的部份。不知怎麼的, 我並不常注意新書出版消息, 可是偶爾只要我逛到書店, 十之八九都會"恰巧"看見新井推出新書。這或許也是一種緣份, 一種第六感吧!

今天, 我正準備要寫她, 上網找資料時, 竟又意外發現10月1日新書即將上市!! 這真是我出國前最好的禮物啊!! 如果我因為人在國外而無法第一時間讀到她的書, 我一定會坐立難安吧!! 在我打算海運過去法國的書箱裡, 我只準備了二個中文作家的作品, 一個是三毛, 另一個即為新井一二三。這二位之於我都是具有影響力的人, 當我一個人在海外感到孤單時, 我相信她們的文字, 一定會帶給我新的力量。

沒有留言: